Prevod od "før har" do Srpski


Kako koristiti "før har" u rečenicama:

Jeg indser nu, hvad jeg aldrig før har set.
Сада схватам нешто што раније нисам схватао!
Du skal vide, at jeg aldrig før har kendt nogen som dig, og jeg håber, du ændrer mening.
Hoću da znaš da nisam nikada ranije upoznao nekog kao što si ti, nadam se da ćeš se predomisliti.
Når du har slået ihjel for os før, har vi altid været tilfredse.
Kada si ubijao za nas u prošlosti, uvek smo bili zadovoljni.
Aldrig før har du sagt undskyld så hurtigt...
У пет година се никада ниси тако брзо извинио.
Som jeg før har lovet, vil De ligge på ryggen og se op på mig.
Kao što sam ti obeæao gledat æeš me ležeæi na leðima.
Kærlighed bliver nøglen til en underbevidsthed de aldrig før har haft.
Predlažem da ljubav bude kljuè da steknu podsvijest koju prije nisu imali.
Du lavede lyde jeg aldrig før har hørt fra en kvinde.
Ispuštala si zvuke koje ranije nikada nisam èuo kod žene.
Raseriet fra Noelani orkanen forbløffede vejr eksperter i går da den brasede ind over den uforberedte økæde som katastrofeeksperter aldrig før har været vidne til.
Бес урагана Ноелани је оставио забезекнутим стручњаке за прогнозу... стремећи на ланац острва катаклизмичном силом која раније није виђена.
I Sibirien er der et lavtrykssystem som vi aldrig før har set lignende.
У Сибиру, постоји систем ниског притиска који никада није виђен до сада.
Kun to gange før har jeg været heldig at opleve "gummi-tidevande", hvor hundredvis af vandmænd spontant skyller op stranden samtidigt.
Samo sam dvaput imao sreæu vidjeti "gumenu plimu", rijetku pojavu kada stotine elektriènih meduza spontano, istovremeno izaðu na obalu.
Vi har mødt hinanden før, har vi ikke?
Sreli smo se nekada ranije, zar ne?
Jeg har ikke talent for let at tale med folk, jeg aldrig før har mødt.
Немам дара за пријатан разговор с људима које никад пре нисам видео.
Aldrig før har branchen givet jer et tilbud som det, jeg giver jer nu.
Nikad u istoriji ove industrije nije bilo ponude kakvu æu sada da vam dam.
Aldrig før har viden om denne fantastiske verden været samlet i en skrivelse.
Никад знање фантастичног света није било стављено у једну велику књигу.
Som jeg sagde før, har jeg bare brug for, at du samarbejder.
Kao što sam vec rekao, trebam tvoju suradnju.
Det har taget 18 dage og mange hundred dykninger men til sidst kunne holdet afsløre en hemmelighed om hvalerne som kun få mennesker før har set.
Trebalo je 18 dana i stotine ronjenja, Da bi ovaj tim otkrio tajnu življenja ovih kitova, koje je malo ljudi ikad vidjelo.
Til at udrette det, ingen maskine før har kunnet.
Da ostvariš ono što nijedna mašina još nije ostvarila.
Som jeg før har nævnt, er præsidenten yderst tilfreds med, at jeres ministerråd og vores udenrigsministerium har fundet fælles fodslag med hensyn til det afrikanske kontinent.
Као што сам напоменуо на нашим претходним сусретима, Председник је веома задовољан политиком коју Ваш кабинет и Стејт Департмент воде, а односи се на политику везану за афрички континент.
En, der før har rejst herfra og dertil.
Знаш, неко ко је већ путовао тамо.
Jeg ved, du før har prøvet at håndtere en opstand.
Знам да знаш да управљаш руљом, радио си то раније.
I morgen, vil vi vågne op til en glad morgen, som ingen Guds tjener før har set.
U sabah... dočekat cemo sretno jutro, koje nijedan Božiji rob nije vidio.
Du har aldrig dræbt en kvinde før, har du?
Nikada nisi ubio ženu zar ne?
De må forstå, at ingen japansk kejser før har besøgt en udlænding så der er en del konveniens, som jeg bør gøre Dem opmærksom på.
Morate razumjeti, Japanski car nije nikad bio pozvan od stranca. Tako da postoje neke dolicnosti za koje je bolje da ih znate.
Kun at du og Walden allerede før har gjort alt... for at dække over det drone-angreb.
Вeћ стe jeднoм ишли дaлeкo дa нaпaд прикриjeтe.
Har du snakket med mit vidne, før har gjort det?
Причала си са мојим сведоком пре мене?
Nej, som jeg før har sagt, det stopper aldrig.
Ne - kao što sam ti veæ rekao, neæe se završiti.
Vi har været her før, har vi ikke?
Bili smo veæ ovde, zar ne?
Det er engletavlen som jeg aldrig før har set.
To je Anðeoska Tablica, koju nikad u životu nisam video.
Bare giv os vores drage, så smutter vi, sære, fjendtlige person, vi aldrig før har mødt.
Samo nam vrati našeg zmaja i idemo, čudna, zla osobo čije ime ne znamo.
At du aldrig før har haft en pige med derhen?
Da nikada nisi doveo damu tamo prije?
Den kærlighed, der lader os besnære, må nu bestå en prøve, der er sværere end to elskere før har orket, en tillidsprøve, der er skrækkelig og formørket.
Najdublja ljubav naš raspiren žar, preživeti mora još strašniju stvar. Dvoje ljubavnika nikad izdržalo nije, ovakav test vere, nikada pre.
Det er ikke nemt at skulle gøre sig på topplan, når man aldrig før har mødt en som Conlan.
Krid se odmièe. Nije lako upasti samo tako u veæu ligu, kad se pre niste borili sa nekim poput Konlanom. Naravno, ne postoje mnogi slièni Konlanu.
Vi skal besøge vores bedsteforældre, som vi aldrig før har mødt.
Idemo u posetu dedi i baki, koje nikad nismo videli.
Men det er en meget bedre kage end en, du før har smagt.
Samo je puno bolji kolaè nego što ste ga ikada imali.
Jeg har ladet mig fortælle, at han aldrig før har hoppet på 90-meteren.
Kako mi je reèeno, on nikad nije skakao sa 90 metara.
Aldrig før har menneskeheden tøjlet så vældige kræfter.
Никад пре човек није имао толику моћ.
At ride på træheste over havet, som ingen khal før har gjort.
Da æe jahati drvene konje preko Crnog Slanog Mora, kao nijedan kal pre.
Han har bare behov for et stykke papir, hvor han kan nedfælde nogle små tegn og når han gør det, kan han forestille sig lyde, der ikke før har eksisteret i den særlige kombination.
Sve što mu treba jeste parče papira, na koji može upisati male oznake i dok to radi, on zamišlja zvukove koji do tada nisu ni postojali.
Aldrig før har forventningerne til, hvad mennesker kan opnå med deres liv, været så høje.
Nikad dosad se od ljudi nije očekivalo da tako mnogo postignu tokom svog životnog veka.
Så dem der sad på hegnet før, har ingen grund til ikke at være med.
Oni koji su do sada sedeli na ogradi sada više za to nemaju razloga.
se, derfor vil jeg gøre, som du beder: Se, jeg giver dig et viist og forstandigt Hjerte, så at din Lige aldrig før har været, ej heller siden skal fremstå;
Evo učinih po tvojim rečima; evo ti dajem srce mudro i razumno da takvog kakav si ti ni pre tebe nije bilo niti će posle tebe nastati takav kakav si ti.
Avind, Drukkenskab, Svir og deslige; hvorom jeg forud siger eder, ligesom jeg også før har sagt, at de, som øve sådanne Ting, skulle ikke arve Guds Rige.
Zavisti, ubistva, pijanstva, žderanja, i ostala ovakva za koja vam napred kazujem kao što i kazah napred, da oni koji tako čine neće naslediti carstvo Božije.
2.1853120326996s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?